20.01.2015 в 10:15
Пишет listik22:для чего существует оон
URL записи20.01.2015 в 10:32
Пишет jams:о как - история идет кругами
Цивилизованное разруливание территориального спора с национально–языковой подоплекой
Обретение финнами национального государства было долгим и мучительным. Сначала семь веков (1104...1809 г.) под шведским правлением. Единственный официальный язык — шведский (хотя «в народе» пользовались финским). Потом Российская империя отвоевала Финляндию и оформила на тёщу под именем Великого княжества Финляндского. Основным языком при этом оставался шведский (ну и вялые попытки внедрить русский), и только в 1863 году дополнительным официальным языком объявили финский, который с тех пор начал расцветать (шведский язык потерял хватку, русский не пользовался популярностью). Подтянулась финноязычная пресса, а вместе с ней и финское национальное самосознание.
Попытки Российской империи в начала 20–го века русифицировать Финляндию только усилили финское национальное движение. И к 1919 году возмужавшие патриотические силы, воспользовавшись революциями и сменой власти в России, мучительно, через гражданскую войну (переросшую в советско–финскую) таки добились независимости Финляндии.
Кулстори, но речь не об этом. Создание национального государства осложняется национальными меньшинствами. Сладкие лозунги вроде «одно государство, одна нация, один язык, один вож...» как–то неловко провозглашать на глазах граждан других национальностей.
В независимой Финляндии остались финские шведы. Они разговаривали на шведском, причисляли себя к шведской нации и чувствовали себя лишними на этом празднике финской национальной самоидентификации. Наибольшая концентрация финских шведов была на Ала́ндских островах (Åland) между Швецией и Финляндией: шведский язык родной для 90–95% жителей, финский знало 5% (английский и то больше).
И хотя шведский язык оставался государственным наравне с финским (однако владели им только 15% граждан Финляндии), жители Аланд решили, что где–то история их неабала, и они оказались не по ту сторону шведско–финской границы. Что–что, еще служить в вооруженных силах Cуоми?
Дело не ограничилось сепаратистскими аватарками в соцсетях. Когда в 1917 году движуха только набирала обороты, аландские активисты, опасавшиеся финского национализма и реваншизма за шведскоязычные века, cоставили петицию «А можно к вам?», собрали подписи и повезли ее в Швецию.
Но власти Швеции были сосредоточены на внутренних проблемах, и ввязываться во внешнеполитические авантюры не собирались. Поэтому шведская десантура не отправилась на острова водружать флаги, жители Аланд смогли добиться от Швеции лишь равнодушного сочувствия.
читать дальше
виа politota.d3.ru/comments/652997/
URL записиЦивилизованное разруливание территориального спора с национально–языковой подоплекой
Обретение финнами национального государства было долгим и мучительным. Сначала семь веков (1104...1809 г.) под шведским правлением. Единственный официальный язык — шведский (хотя «в народе» пользовались финским). Потом Российская империя отвоевала Финляндию и оформила на тёщу под именем Великого княжества Финляндского. Основным языком при этом оставался шведский (ну и вялые попытки внедрить русский), и только в 1863 году дополнительным официальным языком объявили финский, который с тех пор начал расцветать (шведский язык потерял хватку, русский не пользовался популярностью). Подтянулась финноязычная пресса, а вместе с ней и финское национальное самосознание.
Попытки Российской империи в начала 20–го века русифицировать Финляндию только усилили финское национальное движение. И к 1919 году возмужавшие патриотические силы, воспользовавшись революциями и сменой власти в России, мучительно, через гражданскую войну (переросшую в советско–финскую) таки добились независимости Финляндии.
Кулстори, но речь не об этом. Создание национального государства осложняется национальными меньшинствами. Сладкие лозунги вроде «одно государство, одна нация, один язык, один вож...» как–то неловко провозглашать на глазах граждан других национальностей.
В независимой Финляндии остались финские шведы. Они разговаривали на шведском, причисляли себя к шведской нации и чувствовали себя лишними на этом празднике финской национальной самоидентификации. Наибольшая концентрация финских шведов была на Ала́ндских островах (Åland) между Швецией и Финляндией: шведский язык родной для 90–95% жителей, финский знало 5% (английский и то больше).
И хотя шведский язык оставался государственным наравне с финским (однако владели им только 15% граждан Финляндии), жители Аланд решили, что где–то история их неабала, и они оказались не по ту сторону шведско–финской границы. Что–что, еще служить в вооруженных силах Cуоми?
Дело не ограничилось сепаратистскими аватарками в соцсетях. Когда в 1917 году движуха только набирала обороты, аландские активисты, опасавшиеся финского национализма и реваншизма за шведскоязычные века, cоставили петицию «А можно к вам?», собрали подписи и повезли ее в Швецию.
Но власти Швеции были сосредоточены на внутренних проблемах, и ввязываться во внешнеполитические авантюры не собирались. Поэтому шведская десантура не отправилась на острова водружать флаги, жители Аланд смогли добиться от Швеции лишь равнодушного сочувствия.
читать дальше
виа politota.d3.ru/comments/652997/